Strona 1 z 1

Frazeologia, wymowa

: ndz 30 sie, 2009 11:36
autor: TytusPZL
Może mnie ktoś oświecić jak wymawiać skróty nazw punktów nawigacyjnych, np. JED, czy GRU, czy też DEDOL

Na www.aviation.home.pl takich szczegółów nie ma.

(tak na marginesie: Kiedy ta stronka była ostatnio aktualizowana? Chyba dawno temu...)

Czy należy je "przeliterować" w alfabecie ICAO, czy literujemy normalnie po angielsku?

Re: Frazeologia, wymowa

: ndz 30 sie, 2009 11:50
autor: JeV
TytusPZL pisze: Czy należy je "przeliterować" w alfabecie ICAO, czy literujemy normalnie po angielsku?
Niczego się nie literuje po angielsku. Tylko alfabet fonetyczny wchodzi w grę. W przypadku systemów radionawigacyjnych również ich nazwy.
JED - Juliett Echo Delta lub Jędrzejów

: ndz 30 sie, 2009 11:51
autor: RzEmYk
Można wymawiać literami - Juliett Echo Delta, ale równie dobrze nazwą własną - Jędrzejów, tak samo np. Lima India November albo Linin.
DEDOL to czytane "dedol", ew. dopowiedziane "dedol intersection".
Stronka ma już swoje lata, wystarczy popatrzeć na nieaktualne TA i TL ;)

Zerknij tutaj.

: ndz 30 sie, 2009 12:29
autor: tidit
BTW Mówi się Jedow, spróbuj zmusić francuza do powiedzenia Jędrzejów :P Ale oczywiście często spotyka się na radiu Jędrzejów; najważniejsze, żeby komunikacja była zrozumiała.

: ndz 30 sie, 2009 13:57
autor: TytusPZL
RzEmYk, znam to forum. Jednak nie ma ono takiej formy jak Aviation, ponieważ te porady i instrukcje nie są w formie artykułów, tylko zbioru postów, które odrobinę niewygodnie się czyta (nie twierdzę, że materiały nie są rzetelne, tylko zredagowanie ich w formie postów, których nie można łatwo i precyzyjnie formatować, wstawiać tabel, wykresów itp. czyni je niewygodnymi w użytkowaniu)

Nie da się napisać do autorów, żeby zaktualizowali Aviation, albo jeżeli nie mają na to czasu, przekazali hasło admina komuś zaufanemu, kto ma czas?

: ndz 30 sie, 2009 14:07
autor: JeV
TytusPZL pisze:Nie da się napisać do autorów, żeby zaktualizowali Aviation, albo jeżeli nie mają na to czasu, przekazali hasło admina komuś zaufanemu, kto ma czas?
Nie muszą dawać żadnego hasła. Wystarczy do adminów napisać i zgłosić chęć pomocy/napisania czegoś.

: ndz 30 sie, 2009 14:37
autor: TytusPZL
No tak, ale zauważyliście już, że ja jestem NEWBIE, i to totalne :D dlatego nieprędko będę posiadał na tyle rzetelną wiedzę, aby uczyć innych, tudzież pisać poradniki :D

: ndz 30 sie, 2009 18:55
autor: noker
JeV - wierzysz w to co piszesz?
teraz nie mam możliwości wejść na aviation.home.pl ale niech ktoś sobie sprawdzi czy coś z tej litanii się zmieniło:
http://www.forum.vatsim.pl/viewtopic.php?f=25&t=24607

: ndz 30 sie, 2009 19:01
autor: TytusPZL
Niestety, sprawdziłem i nic się nie zmieniło.

Literówkami aż tak bardzo bym się nie przejmował, ale faktem, że np. zmieniła się już TA i TL, to już tak.

P.S. Tak a propos: Jaka jest teraz TA i TL?? (NEWBIE jestem)

To są poprawne dane? (znalezione na tym forum)

8. Wznoszenie przez TA i zniżanie przez TL...
Co to jest Transition Altitude i Transition Level dowiecie się tutaj.
W Polsce TA wynosi 6500 ft, a TL wynosi FL080, jednak w innych krajach jest inaczej. O TA i TL możemy się dowiedzieć przeglądając i czytając mapki lotnisk.
Dodatkowo, jeśli ciśnienie spadnie poniżej 995 hPa Transition Level zmienia się na FL090!

: ndz 30 sie, 2009 20:47
autor: konraf
Poprawne.

: pn 31 sie, 2009 12:42
autor: darioosPL
Czyli przy wnoszeniu po przekroczeniu 6500ft zmienia się ciśnienie na 1013hPa? A przy zniżaniu przy 6500ft zmienia się na ciśnienie lokalne?

: pn 31 sie, 2009 12:58
autor: matx1234
darioosPL pisze:[...] A przy zniżaniu przy 6500ft zmienia się na ciśnienie lokalne?
Przy TL, czyli 8000ft lub 9000ft.

: pn 31 sie, 2009 15:20
autor: RzEmYk
Przy TL, czyli 8000ft lub 9000ft.
FL080 i FL090, nie altitude...

: pn 31 sie, 2009 18:17
autor: JeV
RzEmYk pisze:FL080 i FL090.
Nie i tylko if() :lol:

: pn 31 sie, 2009 18:24
autor: matx1234
Fakt, sory za pomyłkę.

: pn 31 sie, 2009 19:29
autor: RzEmYk
JeV pisze:
RzEmYk pisze:FL080 i FL090.
Nie i tylko if() :lol:
Wybacz, z telefonu pisałem, nie chciało mi się rozpisywać ;k